Η ενημερωμένη έκδοση κώδικα μετάφρασης του ανεμιστήρα Kami No Rhapsody είναι διαθέσιμη για λήψη

Kami No Rhapsody

Εάν θέλετε κάτι να γίνει σωστά, το κάνετε μόνοι σας. Αυτό είναι το σύνθημα που έχουν αναλάβει οι περισσότεροι οπαδοί των οπτικών μυθιστορημάτων και των κλασικών JRPG, δεδομένης της πρόσφατης αύξησης των τοπικών τοποθεσιών χαμηλής ποιότητας και των σφαγμένων μεταφράσεων από τις υποτιθέμενες επίσημες πηγές, πολλές από τις οποίες συγκλίνουν ή έχουν εμπλακεί με τους Πολιτιστικούς Μαρξιστές. Σε κάθε περίπτωση, οι οπαδοί από το Fuwanovel συνεργάστηκαν και αποφάσισαν να κυκλοφορήσουν ένα πλήρες πακέτο μετάφρασης θαυμαστών για Kami no Rhapsody, το οπτικό μυθιστόρημα SRPG από τον Eushully.

Μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη ενημέρωση κώδικα από το Σύνδεσμος Mega.nz.

Λεπτομέρειες σχετικά με το ποιος εργάστηκε στην ομάδα που εργάστηκε στη μετάφραση θαυμαστών μπορείτε να βρείτε στο Ιστοσελίδα της Fuwanovel.

Οι FlamePaladin, Danywar, Dark_Gamer, Vuken και Yuuko Shionji χειρίστηκαν όλη τη συγγραφή, τη μετάφραση και την επεξεργασία, ενώ οι Nylios, hubb2001, Bilbael και pegg δούλευαν στις επεξεργασίες εικόνας.

Εάν αποφασίσετε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση κώδικα, λάβετε υπόψη ότι όλες οι αρχικές ενημερώσεις για το παιχνίδι θα εγκατασταθούν περισσότερο ξεχωριστά, καθώς δεν περιλαμβάνονται στη μετάφραση. Εξηγείται λεπτομερώς στα φόρουμ…

«Το πλήρες έμπλαστρο κυκλοφόρησε. Ωστόσο, εξακολουθούν να υπάρχουν μερικά δευτερεύοντα κείμενα που δεν μπορούσα να βρω, επομένως είναι ακόμα αμετάφραστα. Τούτου λεχθέντος, είναι μόνο μερικά μικρά κείμενα και δεν θα επηρεάσουν την εμπειρία σας με το παιχνίδι.

«Σημειώστε ότι η ενημέρωση κώδικα δεν περιλαμβάνει καμία από τις ενημερώσεις του παιχνιδιού, επομένως θα πρέπει να τις ενημερώσετε ξεχωριστά. Ωστόσο, όλες οι ενημερώσεις και τα παραρτήματα του παιχνιδιού μεταφράζονται στην ενημέρωση κώδικα. Τώρα, με την κυκλοφορία αυτής της ενημέρωσης κώδικα, δεν θα επικεντρωθούμε πλέον στο KnR. Επίσης, η ενημέρωση κώδικα δεν θα ενημερωθεί εκτός εάν υπάρχουν κάποια σφάλματα που σπάνε το παιχνίδι. Αντ 'αυτού, τώρα θα επικεντρωθούμε στα άλλα έργα μας. "

Το οπτικό μυθιστόρημα SRPG κυκλοφόρησε αρχικά το 2015 στην Ιαπωνία ως τίτλος R18 +.

Αργότερα διατέθηκε στην Κίνα και τη Ρωσία τα επόμενα χρόνια, αλλά ήταν οπαδοί που αφιέρωσαν χρόνο να της δώσουν μια σωστή αγγλική μετάφραση για όσους ήθελαν να βιώσουν την κατάλληλη, πλήρη έκδοση R18 + του παιχνιδιού.

Όπως συνήθως, μην περιμένετε να το δείτε στο Steam σύντομα, ειδικά καθώς συνεχίζουν βελτιώστε τη λογοκρισία και τις απαγορεύσεις από ασιατικά οπτικά μυθιστορήματα και παιχνίδια σε στυλ anime.

(Ευχαριστώ για την είδηση ​​MaverickHL)