Πώς ήταν το άρθρο;

1472700έλεγχος cookieMangaGamer, Novectacle Defend The House In Fata Morgana Αλλαγές τοπικής προσαρμογής με γνώμονα την ατζέντα
θυμωμένος Assault
2020/05

MangaGamer, Novectacle Defend The House In Fata Morgana Αλλαγές τοπικής προσαρμογής με γνώμονα την ατζέντα

[Ενημέρωση 5/102020:] Προηγούμενα tweets από το localizer αποκαλύπτει ότι έχουν μια αντι-ανδρική ατζέντα και ένα παρελθόν βουτηγμένο στη μισαλλοδοξία.

[Αρχική άρθρο:] Το MangaGamer έκανε μια επίσημη δήλωση σχετικά με το αλλαγές εντοπισμού σε Το σπίτι στα Φάτα Μοργκάνα. Η δημόσια δήλωση ισχυρίζεται ότι έκαναν ό,τι μπορούσαν για να σεβαστούν τις επιθυμίες των προγραμματιστών και επίσης ισχυρίστηκε ότι η «παρενόχληση» δεν ήταν μια έγκυρη προσέγγιση του προβλήματος, συνάγοντας ότι οι άνθρωποι είχαν παρενοχλήσει κάποιον για το θέμα.

Το tweet έγινε στις Μπορεί 5th, 2020 μέσω του επίσημου λογαριασμού τους στο Twitter.

Αυτό ήρθε αφού ανακαλύφθηκε ότι στην κυκλοφορία του MangaGamer του Το σπίτι της Fata Morgana, κάποιοι διάλογοι άλλαξαν από την ιαπωνική έκδοση για να σημαίνουν κάτι εντελώς άσχετο. Σε μια συνομιλία, η λέξη «tsundere» χρησιμοποιήθηκε για να περιγράψει έναν χαρακτήρα στην ιαπωνική έκδοση, αλλά άλλαξε σε «εύθραυστο αρσενικό εγώ» στον δυτικό εντοπισμό του παιχνιδιού από το MangaGamer, που δεν έχει καθόλου την ίδια σημασία δεδομένου ότι Το "tsundere" αναφέρεται συνήθως σε κάποιον που καταπιέζει τα αληθινά του συναισθήματα ενώ συμπεριφέρεται ωμά, απότομα ή σκληρά προς έναν άλλο χαρακτήρα, αλλά τελικά συμβιβάζεται με τα συναισθήματά του, ακόμη και με περιορισμένο ή συγκρατημένο τρόπο.

Η φράση συχνά συνδέεται με ένα συγκεκριμένο αρχέτυπο γυναικείου χαρακτήρα(ων) στα ιαπωνικά μέσα, ωστόσο ο εντοπιστής άλλαξε τη φράση για να σημαίνει «εύθραυστο ανδρικό εγώ», κάτι που χρησιμοποιούν οι Φιλελεύθεροι, οι αριστεροί και οι προοδευτικοί στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης για να υποτιμήσουν και επικρίνουν τους άνδρες.

Παρά τις διαμαρτυρίες της κοινότητας σχετικά με την απόφαση μετάφρασης, ο αγγλικός λογαριασμός Twitter για τον αρχικό προγραμματιστή του παιχνιδιού, τη Novectacle, προσπάθησε να υπερασπιστεί την απόφαση του τοπικοποιητή και την αλλαγή.

Σε μια σειρά από tweets που δημοσιεύτηκαν στις Μπορεί 5th, 2020 περίπου την ίδια στιγμή που ο MangaGamer έκανε τη δήλωσή του, ο λογαριασμός Novectacle δήλωσε…

«Παρατηρήσαμε ότι υπάρχουν συζητήσεις μεταξύ κάποιας αγγλικής κοινότητας σχετικά με τη μετάφραση της FataMorgana, οπότε θα θέλαμε να εκφράσουμε την απλή σκέψη μας. Υποστηρίζουμε τη γνώμη του κύριου μεταφραστή.

«Υποθέτουμε ότι λήφθηκε χωρίς να ληφθεί υπόψη η κατάσταση και η σχέση των χαρακτήρων.
Εμφανίστηκε η λέξη: / Στην πίσω αυλή: η συγκεκριμένη κατάσταση που οι χαρακτήρες εξηγούν τις ιστορίες τους, κάνοντας τέταρτο σπάσιμο.

«Η λέξη είπε η Morgana στον Jacopo. Η Μοργκάνα, ειδικά στην πίσω αυλή, μιλάει πολύ σκληρά. Επιπλέον, έχει έναν λόγο να τον προσβάλει. /Όπως και η αρχική λέξη, είναι πιο κοντά στο πικρό σαρκαστικό νόημα για τη στάση του.

"Έτσι, το "tsundere" σε αυτή τη γραμμή δεν ήταν συνήθως "tsundere" που σημαίνει. Σκεπτόμενοι αυτές τις καταστάσεις, καταλαβαίνουμε καλά ότι ο μεταφραστής μας επέλεξε τη λέξη μετά από πολύ προβληματισμό.»

Οι απαντήσεις στο νήμα δεν συμφωνούσαν με την εξήγηση της Novectacle για τη χρήση του "εύθραυστου αρσενικού εγώ" από τον εντοπιστή στη θέση του "tsundere".

Φυσικά, ένα σωρό χρήστες του Twitter με αντωνυμίες στο προφίλ τους και σημαίες ουράνιου τόξου δίπλα στη λαβή τους έσπευσαν να υπερασπιστούν την πολιτικά φορτισμένη αλλαγή που έγινε στο Το σπίτι στα Φάτα ΜοργκάναΑγγλική έκδοση του.

Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που ο MangaGamer πιάστηκε σε τσαμπουκά. Μερικοί από τους τοπικοποιητές τους πιάστηκαν σε ένα ιδιωτικό κανάλι του Discord σε εξάντληση και κακοποιούν τη δική τους κοινότητα οπτικών μυθιστορημάτων. Ανακαλύπτοντας ότι διαθέτουν προσωπικό με αντωνυμίες στο προφίλ τους και ότι αλλάζουν διάλογο οπτικών μυθιστορημάτων για να ταιριάζουν σε μια ιδεολογική ατζέντα, ουσιαστικά γίνεται γνωστό ότι το MangaGamer συγκλίνει.

(Ευχαριστώ για την συμβουλή ειδήσεων Erobotan)

Άλλη θυμωμένη επίθεση